GİR
Kayıt
Yardım

    Kolay değildir akor

  • MONOPOLY Big Baller
  • Down the Rails
  • Time Spinners
  • Dead Riders Trail
  • Scroll of Jiuweihu!
  • Sweet Bonanza
  • Big Bamboo
  • Book of Dead
  • Razor Shark
  • Iron Bank
  • Jammin' Jars 2
  • Rich Wilde and the Tome of Madness
  • Wanted Dead or A Wild
  • Fruit Cocktail
  • Legacy of Dead
  • Gates of Olympus
  • Dinopolis
  • Space Wars
  • Crazy Monkey
  • Cyber Wolf
  • Merlin's Grimoire
  • The Dog House
  • Fat Banker
  • Minotaurus
  • Fire Hopper
  • Dork Unit
  • Outlaws Inc
  • Midas Golden Touch
  • Odin's Gamble
  • Extra Chilli
  • Hand of Anubis
  • Cleocatra
  • Money Jar
  • Das xBoot
  • Bison Battle
  • Royal Potato
  • Dead or Alive 2 Feature Buy
  • Coin Quest
DAHA FAZLA OYUN
icon of legally
Casino wolf run

18+ akor Tehlikeli Oyun. Buna göre âyet, bunların hiçbirinin kendisini dünyadaki kötü sondan kurtaramadığını ifade eder. “Ona ne malı fayda verdi ne de kazandığı” diye çevirdiğimiz 2. âyete, “Malı ona ne fayda sağladı, o ne kazandı?” diye soru şeklinde de mâna verilmiştir (Şevkânî, V, 606-607). Kurudu ifadesi, Tebbet suresinin Ebu Leheb’in ölümünden sonra indiğine delil olmaz mı? Bu kısa bilgiden sonra soruda geçen konunun detaylarına gelince: 1. Tebbet suresi, Mekke’de ilk inen surelerden biridir. Bu surede öne çıkan önemli iki mesaj vardır. Birincisi, Kur'an’ın Allah’ın kelamı, Hz. …

Daha fazla »
icon of safe
Vahşi belgesel izle

Keşkekçinin keşkekleşmemiş keşkek kepçesi. 10. Nankör nalbant nalları nallamalı mı, nallamamalı mı? Bir varmış, bir yokmuş. Evvel zaman içinde, kalbur saman içinde develer tellal, keçiler berber, pireler de bakkal iken, ben annemle babamın beşiklerini tıngır mıngır sallarken. Annem kaptı maşayı, babam kaptı dolmayı. Kaç kaçmaz mısın? Sen olsan kaçmaz mısın? Gittim gittim. Az gittim, uz gittim, dere tepe düz gittim. Konarak göçerek; arpa-buğday, lale-sümbül bi. …

Daha fazla »
icon of profit
Ingiltere gezi rehberi

2. Malı ve kazandıkları ona fayda vermedi. Tebbet Suresi Arapça Okunuşu. “ Ebû Leheb ’in elleri kurusun!” meâlindeki 1. âyet mecazi bir ifade olup, “Kahrolası!” anlamında bir bedduadır. Devamındaki “ tebbe ” fiili, bedduanın gerçekleşeceğini ifade eder. Yine, bu ifadenin mecaz olduğu ve “işinde zarar etsin, işleri kötüye gitsin” anlamına geldiği şeklinde yaygın bir yorum daha vardır; nitekim öyle de olmuştur. İlk “kuruma”yı işlerinin kötü gitmesi için beddua, ikinci “kuruma”yı ise kendi şahsının (nefs) perişan olduğu yönünde bir haber ve bilgi verme olarak açıklayanlar da olmuştur (meselâ bk. …

Daha fazla »